1: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 18:55:58.60 ID:RwipMZrg
これ日大の去年の英文和訳の問題

no title

2: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 19:01:18.08 ID:kaZ4qU9X
なんだこれ草
数学は役に立たないと言っておきながら、こんな中身のない英文を訳さなきゃいけないのか(笑)

3: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 19:14:53.85 ID:PZac6lsg
何が難しいのかよくわからんw 文法的にも単語的にも高度な内容はないし、和訳しろって言われるとだるいけど問題解くだけだったら余裕

4: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 19:18:32.10 ID:g+QUNdIU
>>3
英文和訳の意味わかってる?

5: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 19:21:19.95 ID:PZac6lsg
>>4
ごめんイッチのコメ見てなかったw

6: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 19:33:32.09 ID:E560irEa
どこが難しいポイントなん?

7: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 19:48:39.81 ID:SKV+xB/1
この長さの英文を丸々和訳しろっていうのが怠いっていう話?

8: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 20:21:45.09 ID:yKQZR9M9
パッと見だと下の方訳すのがめんどいくらい

9: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 20:33:54.89 ID:g+QUNdIU
正答率10%も無さそう

10: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 21:17:43.34 ID:g7GwfoNq
基本読み下すときに和訳なんてしないからな
内容一致ならニュアンスで解けるし

11: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 22:35:53.27 ID:jzTrJ9N3
添削希望

何も見ないで訳してみた

しかしながら、もしあなたが過去の文化的な違い(特にあなたが注意を払わねばならない違い)
を知ることができるなら
人々は、とても似ていて、そっくりだとみなす可能性がある

世界中のほとんどの人は、単に理解できる誰かや、
大なり小なりためらう理由の大部分を演じてる文化から
別な民族的背景を持つパートナーを見つけたいと思っている

12: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 22:56:00.65 ID:RwipMZrg
>>11
全然違う
0点

17: 名無しなのに合格 2019/09/10(火) 01:03:12.55 ID:XQ1+qSdl
>>11
おいおい機械翻訳かよ
後半どうなってんだ

13: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 22:57:34.44 ID:iZ0/M5XA
そもそもニッコマって和訳問題なんて出るの?
その辺の私大ってどうせ全部マーク式の問題でしょ?

14: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 23:51:46.72 ID:V1F/+Q+F
マンモス大学でこんな長い和訳出したら採点官氏ぬやろ

15: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 23:56:17.57 ID:g7GwfoNq
ニッコマはこの程度の文が所々にセンテンスとして置かれてる
マーチだとほぼ全文こんな感じ、しかも600~800語近く

16: 名無しなのに合格 2019/09/09(月) 23:58:11.30 ID:8hljtlVp
当たり前さこんくらい

https://www.logsoku.com/r/2ch.sc/jsaloon/1568022958/